Sacrées Sorcières Club Fil et Croix
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Sacrées Sorcières Club Fil et Croix


 
AccueilPortailDernières imagesS'enregistrerConnexion
-45%
Le deal à ne pas rater :
WHIRLPOOL OWFC3C26X – Lave-vaisselle pose libre 14 couverts – ...
339 € 622 €
Voir le deal

 

 Question d'anglais pour gigi (et les autres)

Aller en bas 
AuteurMessage
Invité
Invité




Question d'anglais pour gigi (et les autres) Empty
MessageSujet: Question d'anglais pour gigi (et les autres)   Question d'anglais pour gigi (et les autres) EmptyDim 5 Fév - 20:22:15

Comment traduiriez vous "départ" en anglais dans le sens du départ d'une personne qui est décédée et est donc partie...?
merci pour votre aide. Question d'anglais pour gigi (et les autres) 496252
Revenir en haut Aller en bas
Siamois666

Siamois666


Nombre de messages : 5276
Age : 64
Localisation : Chaumont-Gistoux, Belgique
Date d'inscription : 22/03/2007

Question d'anglais pour gigi (et les autres) Empty
MessageSujet: Re: Question d'anglais pour gigi (et les autres)   Question d'anglais pour gigi (et les autres) EmptyLun 6 Fév - 11:20:13

La traduction exacte est "Passed away".

Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Question d'anglais pour gigi (et les autres) Empty
MessageSujet: Re: Question d'anglais pour gigi (et les autres)   Question d'anglais pour gigi (et les autres) EmptyLun 6 Fév - 11:51:40

oui juste Domi c'est le terme officiel
maintenant si la personne est proche tu peux aussi dire

he (or she) "left us" (elle ou lui nous a quittés...... et oui faut un s a quittés)

ou alors encore

he (or she) "died
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Question d'anglais pour gigi (et les autres) Empty
MessageSujet: Re: Question d'anglais pour gigi (et les autres)   Question d'anglais pour gigi (et les autres) EmptyLun 6 Fév - 13:12:20

merci à vous. Dans le texte que je dois traduire, je vais utiliser "left", ca colle tout à fait. Par contre, je dois utiliser le substantif... je peux dire "a leave"? ou bien "leaving"??? (pour info, la phrase commence "Un départ, c'est toujours triste...")
Revenir en haut Aller en bas
Siamois666

Siamois666


Nombre de messages : 5276
Age : 64
Localisation : Chaumont-Gistoux, Belgique
Date d'inscription : 22/03/2007

Question d'anglais pour gigi (et les autres) Empty
MessageSujet: Re: Question d'anglais pour gigi (et les autres)   Question d'anglais pour gigi (et les autres) EmptyLun 6 Fév - 13:43:57

"Leaving is always difficult" or "is always sad" dixit ma collègue anglaise!!!
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Question d'anglais pour gigi (et les autres) Empty
MessageSujet: Re: Question d'anglais pour gigi (et les autres)   Question d'anglais pour gigi (et les autres) EmptyLun 6 Fév - 13:59:52

merci Domi!!!!!
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Question d'anglais pour gigi (et les autres) Empty
MessageSujet: Re: Question d'anglais pour gigi (et les autres)   Question d'anglais pour gigi (et les autres) EmptyLun 6 Fév - 19:31:49

je suis désolée mais cet après midi je n'ai pu te répondre car il y avait réunion pour la fameuse Foirfil de Vedrin!
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Question d'anglais pour gigi (et les autres) Empty
MessageSujet: Re: Question d'anglais pour gigi (et les autres)   Question d'anglais pour gigi (et les autres) Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Question d'anglais pour gigi (et les autres)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» question posée particulièrement à Gigi
» Pour Gigi
» Pour Gigi
» Pour gigi
» Pour Gigi

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Sacrées Sorcières Club Fil et Croix :: papotage :: Petit papotage du jour-
Sauter vers: